Friday, August 5, 2016

கீதாஞ்சலி - பாரதி பாணியில் - பாடல்கள் 15,16

(15)
கோயிலின் ஓரிடத்தே ஒரு ஓரத்தில் நானின்று அமர்ந்திருந்தேன்
பாயிரம் பலவாக உனைப் பாடியே போற்றிடக் காத்திருந்தேன்
பாத்திரம் ஏதுமில்லை உந்தன் உலகில் எனக்கொரு பணியுமில்லை
பயனற்ற வாழ்வினிலே எழும் இசையினில் யாதொரு நலமுமில்லை ஆ ஆ ஆ யாதொரு நலமுமில்லை

மௌன இருளினிலே நின் மாடத்தில் நடுநிசி பூசையிலே
நான் உன்முன் பாடிடவே என் இறைவா நீ என்னைப் பணித்துவிடு
காலைச் செங்கதிரினிலே யாழிசைத்திட நீ என்னை அழைத்துவிடு
காலைச் செங்கதிரினிலே யாழிசைத்திடும் பெருமையை அளித்துவிடு ஆ ஆ ஆ பெருமையை அளித்துவிடு

(சந்தம்: தீர்த்தக் கரைதனிலே )

Tagore's English version:
I am here to sing thee songs. In this hall of thine I have a corner seat.
In thy world I have no work to do; my useless life can only break out in tunes without a purpose.
When the hour strikes for thy silent worship at the dark temple of midnight, command me, my master, to stand before thee to sing.
When in the morning air the golden harp is tuned, honour me, commanding my presence

(16)
மண்ணில் விழாவென்றே என்னை அழைத்து வந்தாய்
மாண்புற வாழவைத்தாய் இறைவா வாழ்வெனும் வரமும் தந்தாய்
கண்டதைக் களித்திருந்தேன் கேட்டதில் லயித்திருந்தேன்
மண்ணிலோர் விழாவினிலே இறைவா மண்ணிலோர் விழாவினிலே

இன்கிவ்விழாவினில் என் பங்குக்கு இசைத்துவிட்டேன்
இயன்றதைச் செய்துவிட்டேன் இறைவா முயன்றதைச் செய்துவிட்டேன்
வந்து உன் வதனம் நோக்கி வந்தித்து வாழ்த்திடவும்
வந்ததோ நேரம் இன்றே இறைவா வந்ததோ நேரம் இன்றே?
(சந்தம் : நெஞ்சில் உரமும் இன்றி)

Tagore's English version:
I have had my invitation to this world’s festival, and thus my life has been blessed. My eyes have seen and my ears have heard.
It was my part at this feast to play upon my instrument, and I have done all I could.
Now, I ask, has the time come at last when I may go in and see thy face and offer thee my silent salutation?